Konica-minolta DiMAGE X50 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Aparaty fotograficzne Konica-minolta DiMAGE X50. Инструкция по эксплуатации Konica Minolta DiMAGE X50 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 108
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИR

Strona 2 - ВВЕДЕНИЕ

10 СодержаниеРежим воспроизведения: творческие функции ...54Воспроизведение голосовых

Strona 3 - ВНИМАНИЕ

100 ПриложенияВ данном разделе описываются незначительные проблемы, которые могут возникнуть приработе с камерой. При возникновении более значительных

Strona 4

101Если камера работает некорректно, выключите ее, достаньте и затем опять установите батарею (или отсоедините и затем опять подключите сетевой адапт

Strona 5

102 ПриложенияПрочитайте данный раздел внимательно и до конца для получения наилучших результатовпри работе с Вашей фотокамерой. При соблюдении всех у

Strona 6 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

103Карты памятиКарты памяти SD и MultiMedia Card изготовлены с использованием точных электронных компонентов. Следующие действия могут повлечь потерю

Strona 7 - DiMAGE X50

104 ПриложенияТемпература и условия использования• Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0одо 40оС.• Никогда не по

Strona 8 - СОДЕРЖАНИЕ

105+2.0 Ev+1.0 Ev0.0 Ev–1.0 Ev–2.0 EvВ 4 раза больше светаВ 2 раза больше светаВ 2 раза меньше светаВ 4 раза меньше светаВычисленная экспозицияВ Ev ус

Strona 9

106 ПриложенияЭффективное число пикселей: 5 млн. ПЗСматрица: 1/2,5 дюйма с общим количеством пикселей 5,4миллиона. Чувствительность камеры (ISO): Авт

Strona 10

107Источник питания: Литийионная батарея Konica Minolta NP700.Ресурс батареи (съемка): Ориентировочно 150 снимков: согласно стандартам CIPA (Camer

Strona 11

© 2004 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. under the Berne Convention and the Universal Copyright Convention.Отпечатано в РоссииKonica Minolta Photowor

Strona 12

11Режим передачи данных...79Системные требования..

Strona 13

12НАИМЕНОВАНИЯ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ* Данная фотокамера представляет собой сложный оптический инструмент. Необходимо содержать поверхность деталей, помеч

Strona 14 - ЗАРЯДКА ЛИТИЙИОННОЙ БАТАРЕИ

13ИндикаторВидоискатель* ЖКмонитор* Гнездо штативаДверца отсека для батарей (стр. 15)КонтроллерКнопка дисплея (стр. 29, 34)Кнопки управлениязумом (ст

Strona 15

14 Подготовка фотокамеры к работеПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕЗАРЯДКА ЛИТИЙИОННОЙ БАТАРЕИПрежде чем Вы начнете использовать фотокамеру, необходимо з

Strona 16 - ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ

15УСТАНОВКА ЛИТИЙИОННОЙ БАТАРЕИДля работы камера использует литийионную батарею NP700. Перед использованием батареи внимательно прочитайте предупр

Strona 17

16 Подготовка фотокамеры к работеИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИИндикатор полного заряда батареи  батарея полностью заряжена.Индикатор отображается при в

Strona 18 - ОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕ

17СЕТЕВОЙ АДАПТЕР (ПРОДАЕТСЯ ОТДЕЛЬНО)Сетевой адаптер AC4 или AC5 позволяет подключить камерук стационарной электрической розетке. Использование сет

Strona 19 - ВКЛЮЧЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ

18 ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕУСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИДля работы камеры необходимо установить карту памяти SD (Secure Digital) или Multi

Strona 20 - УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ

19Время отзыва у карт памяти MultiMedia дольше, чем у карт памяти SD. Это нормальное явление, оно является следствием особенностей карт памяти. При и

Strona 21 - (стр. 36, 52)

2 ВведениеБлагодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры Konica Minolta. Пожалуйста, внимательно прочитайте все Руководство по эксплуатации, и Вы

Strona 22 - ТОКАМЕРЫ

20 Подготовка фотокамеры к работеС помощью кнопок “влево” и “вправо” выберитеизменяемый параметр. Для изменения параметра используйте кнопки“вверх” и

Strona 23 - Рекомендации по съемке

21РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИВ данном разделе описываются основные операции работы с фотокамерой. Процесс подготовки фотокамеры к работе описан н

Strona 24 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ СЪЕМКИ

22 Режим съемки: основные операцииЖКМОНИТОР РЕЖИМА СЪЕМКИЕсли выдержка снижается до значений, при которых камеру уже нельзя стабильно удержать во вр

Strona 25 - (индикатора нет)

23ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗУМОБЪЕКТИВАДанная камера оборудована уникальным 6.1  17.1 мм зумобъективом. В эквиваленте для 35мм фотокамер фокусное расстояние о

Strona 26 - ДИАПАЗОН ФОКУСИРОВКИ

24 Режим съемки: основные операцииРасположите объект съемки в фокусировочной рамке на ЖКмониторе или в центральной части видоискателя. Убедитесь,что

Strona 27 - ОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИ

25АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫБОР ЦИФРОВОЙ СЮЖЕТНОЙ ПРОГРАММЫАвтоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы самостоятельно выбирает между программной автоэкс

Strona 28 - РЕЖИМЫ РАБОТЫ ВСПЫШКИ

26 Режим съемки: основные операцииБЛОКИРОВКА ФОКУСАБлокировка фокуса не позволяет системе АФ производить дальнейшую фокусировку. Вы можетеиспользовать

Strona 29 - СИГНАЛЫ ВСПЫШКИ

27СИГНАЛЫ ФОКУСИРОВКИОСОБЫЕ СИТУАЦИИ ФОКУСИРОВКИВаша камера снабжена очень точной системой автофокусировки. Иконка фокуса в нижнемправом углу ЖКэкран

Strona 30 - ЦИФРОВЫЕ СЮЖЕТНЫЕ ПРОГРАММЫ

28РЕЖИМЫ РАБОТЫ ВСПЫШКИВспышка используется для подсветки объектов приполучении изображений. Для установки режимавспышки просто нажимайте кнопку выбор

Strona 31 - ТОЧЕЧНЫЙ АВТОФОКУС

29ДИАПАЗОН ДЕЙСТВИЯ ВСПЫШКИ В АВТОМАТИЧЕСКОМРЕЖИМЕ СЪЕМКИКамера автоматически управляет мощностью вспышки. Для наиболее корректного экспонирования об

Strona 32

3ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЛитийионные аккумуляторные батареиВаша фотокамера работает от небольшой, но мощной литийионной батареи. Неправ

Strona 33 - ВРАЩЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ

Цифровые сюжетные программы оптимизируют экспозицию, баланс белого и систему обработки изображений для съемки определенного типа объектов вопределен

Strona 34

31НОЧНОЙ ПОРТРЕТ – оптимизация настроек фотокамеры для съемки портретов людей ночьюс большой глубиной резкости для хорошей проработки деталей фона. Та

Strona 35

32 Режим воспроизведения: основные операцииРЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИДИСПЛЕЙ ПОКАДРОВОГО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯИзображения могут быть просмотр

Strona 36 - ЗАПИСЬ ВИДЕО

33Для того, чтобы удалить выбранное изображение,нажмите кнопку контроллера “вверх” (1). Появитсяэкран подтверждения.ПОКАДРОВОЕ УДАЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙВР

Strona 37 - (стр. 39)

34 Режим воспроизведения: основные операцииВ режиме воспроизведения миниатюр при помощи четырехпозиционного контроллера Выможете перемещать желтую рам

Strona 38 - Автоспуск (Selftimer)

В режиме воспроизведения изображение для более детального изучения может быть увеличено в 6 раз сшагом 0,2.После того, как выбрано изображение,котор

Strona 39

36 Режим съемки  творческие функцииРЕЖИМ СЪЕМКИ  ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИВаша камера может снимать видеоролики со звуком.Для этого надо установить переклю

Strona 40

37РЕЖИМЫ “ПРОТЯЖКИ” (DRIVE MODES)Режимы "протяжки" управляют скоростью и методом съемки. Индикаторы выбранного режима "протяжки"

Strona 41 - Пункты меню

38 Режим съемки  творческие функцииПри съемке собственных портретов или при съемке вместе со своими друзьями или родственниками удобно использовать

Strona 42 - (IMAGE SIZE / IMAGE QUALITY)

39Непрерывная съемка  для съемки до четырех кадров подряд надо нажать и держать кнопкуспуска. При размере изображения 2560 x 1920 максимальная скорос

Strona 43 - ЦВЕТОВОЙ РЕЖИМ

4 Правильное и безопасное использованиеВНИМАНИЕ•Используйте только батареи, указанные в данном Руководстве по эксплуатации.•Используйте только указанн

Strona 44 - БАЛАНС БЕЛОГО (WHITE BALANCE)

40 Режим съемки  творческие функцииНажмите центральную кнопку контроллера для выбора выделенной установки. Внекоторых случаях откроется дополнительны

Strona 45 - (AUTO RESET)

41Запись видео и звукаФотосъемкаРазмер изображения (Imagesize), стр. 42Режим быстрого воспроизведения (Instant playback),стр. 47Программирование кноп

Strona 46 - НОСТЬ ФОТОКАМЕРЫ

42 Режим съемки  творческие функцииИзменение размера изображения (Image size) отражается на количестве пикселей в каждом изображении.Чем больше разм

Strona 47 - (INSTANT PLAYBACK)

43Fine  высокоеStandard  нормальноеEconomy  экономичное5 8 14 6811 17 27 9921 31 47 148Примерное количество изображений, которое можно сохранить на

Strona 48

44 Режим съемки  творческие функцииБаланс белого представляет собой способность фотокамеры превращать различные типыосвещения в нейтральный. Данный э

Strona 49 - (VOICE MEMO)

45В режиме съемки можно запрограммировать кнопки контроллера “влево” / “вправо”. Функцию, установками которой Вы можете управлять при помощи этих кн

Strona 50

Вы можете выбрать любую из пяти установок чувствительности камеры: Auto, 50, 100, 200 или400. Числовые значения чувствительности основаны на эквивален

Strona 51 - ЦИФРОВОЙ ЗУМ (DIGITAL ZOOM)

47Режим экспозамера устанавливается в разделе 2 меню режимасъемки (стр. 40). При записи видео и в режиме Цифровых Сюжетных Программ режим экспозамера

Strona 52 - РЕЖИМ ЗАПИСИ (RECORDING MODE)

48 Режим съемки  творческие функцииКОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ (EXPOSURE COMPENSATION)Чтобы сделать итоговый снимок или видеозапись светлее или темнее, можн

Strona 53 - ДЕОЗАПИСИ

Режим записи голосовых комментариев к кадрампозволяет записывать пятнадцатисекундные звуковые треки. Включается данный режим в разделе 3меню режима с

Strona 54 - АННОТАЦИЙ

5• Не повреждайте, не перекручивайте, не модифицируйте и не кладите тяжелые предметы насиловой кабель или сетевой адаптер. Поврежденный силовой кабель

Strona 55 - Play Play

50 Режим съемки  творческие функцииВПЕЧАТЫВАНИЕ ДАТЫ (DATE IMPRINTING)Отснятые изображения содержат в себе Exifтэг (Exif tag), в котором хранятся да

Strona 56

51ЦИФРОВОЙ ЗУМ (DIGITAL ZOOM)Режим цифрового зума устанавливается в разделе 3 меню режима съемки (стр. 40). Цифровой зум увеличивает возможности опти

Strona 57 - Экран выбора изображения

52Вы можете записывать звук без изображения. На 16МБ карту памяти можно записать около30 минут звука. Звук записывается с частотой приблизительно 8кБ/

Strona 58 - УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ (DELETE)

53ЧАСТОТА КАДРОВ (FRAME RATE) И РАЗМЕР ФАЙЛА ВИДЕОЗАПИСИВидео можно снимать при двух частотах кадров: 15 и 30 кадров в секунду. Чем больше частота к

Strona 59 - Оставшееся время записи

54РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕСКИЕФУНКЦИИВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ГОЛОСОВЫХ КОММЕНТАРИЕВ ИАННОТАЦИЙГолосовые комментарии (стр. 49) и аннотации (стр. 59) могут

Strona 60 - (IMAGE PASTING)

55Видеоклипы и звуковые записи воспроизводятся одинаково. При помощи кнопок контроллера “влево” / “вправо” выберите видеоклип или звуковой файл. Звук

Strona 61 - Press shutter to paste

56 Режим воспроизведения: творческие функцииНАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯНавигация по меню очень проста. Кнопка “Меню” включает и выключае

Strona 62 - СЛАЙДШОУ (SLIDE SHOW)

57Date print OffIndex printEmail copy––DPOF set–Создание очереди выводана печать DPOF (DPOF setup), стр. 68Редактирование видео (Editmovie), стр. 66

Strona 63 - (CROP FRAME)

Delete–58 Режим воспроизведения: творческие функцииПри удалении файлы уничтожаются безвозвратно! Удалив файл, Вы не сможете еговосстановить! Будьте оч

Strona 64 - (EMAIL COPY)

59ГОЛОСОВЫЕ АННОТАЦИИ (AUDIO CAPTION)К каждому снимку Вы можете добавить пятнадцатисекундную голосовую аннотацию. Голосовая аннотация будет записана

Strona 65 - (FRAME CAPTURE)

6 Правильное и безопасное использование• Не используйте и не храните фотокамеру в жарких или сырых местах, таких как отделениедля перчаток или багажни

Strona 66 - (EDIT MOVIE)

60 Режим воспроизведения: творческие функцииБЛОКИРОВКА ФАЙЛОВ (LOCK)Вы можете заблокировать один (Single), несколько (Multiple) или все файлы на карте

Strona 67

61Внутри рамки отображается “живое” изображение.Скомпонуйте сюжет внутри рамки и нажмите кнопкуспуска наполовину для удержания фокуса. Длясъемки испол

Strona 68 - (DPOF SETUP)

62 Режим воспроизведения: творческие функцииСЛАЙДШОУ (SLIDE SHOW)ПЛАВНАЯ СМЕНА КАДРОВ (DISSOLVE)Раздел 2 меню режима воспроизведения управляет функци

Strona 69 - ПЕЧАТЬ МИНИАТЮР (INDEX PRINT)

63КАДРИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ(CROP FRAME)Можно сохранить часть фотографии в виде отдельного файла.Выведите на экран изображение, часть которого вы хотите

Strona 70 - РЕЖИМ УСТАНОВОК

64 Режим воспроизведения: творческие функцииСОЗДАНИЕ КОПИЙ ДЛЯ EMAIL(EMAIL COPY)Функция создания Emailкопий позволяет создать стандартную копию 6

Strona 71

65СОХРАНЕНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ КАДРОВ ВИДЕО(FRAME CAPTURE)С помощью пункта меню “Frame capture” в разделе 2 меню режима воспроизведения можно скопировать оди

Strona 72 - :adjust :enter

66 Режим воспроизведения: творческие функцииС помощью пункта меню “Edit movie” в разделе 2 меню режимавоспроизведения из видеоклипов можно удалять неж

Strona 73

Save edit.:function:save67Pause Rwd Fwd VolPreview edit.:function :playДля предварительногопросмотра результата нажмите центральную кнопкуконтроллера

Strona 74 - ЯЗЫК (LANGUAGE)

68 Режим воспроизведения: творческие функцииПункт меню "DPOF set" используется для создания очереди для стандартных отпечатков изображений

Strona 75 - ГРОМКОСТЬ (VOLUME)

69Когда выбрана установка "This frame" ("Этот кадр") или "All frames" ("Все кадры"), появитсяэкран с запросом

Strona 76 - Режим воспроизведения

7Положение о соответствии стандартам FCCДекларация о соответствииОтветственная сторона: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc.Адрес: 725 Darlington

Strona 77 - Режим установок

70 Режим установокНАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВОКРЕЖИМ УСТАНОВОКМеню режима установок можно открыть из любого другого меню съемки или воспроизведе

Strona 78 - ВИДЕОВЫХОД (VIDEO OUTPUT)

71Навигация по меню проста. При помощи четырехпозиционногоконтроллера (1) Вы можете перемещаться по меню и изменять настройки. Центральная кнопка кон

Strona 79 - РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ

Функция форматирования используется для уничтожения всехданных на карте памяти. Прежде чем начать форматированиекарты памяти, скопируйте все данные в

Strona 80

73Когда выбирается установка памяти номера файла, то, если создается новый каталог на карте памяти, следующий сохраненный файл будет иметь номер на о

Strona 81 - Автоматическая установка

74 Режим установокЯЗЫК (LANGUAGE)Вы можете изменить язык, на котором отображается информация в меню камеры. Язык устанавливается в разделе 1 меню р

Strona 82 - Ручная установка

75ЗВУКОВОЙ ЭФФЕКТ СПУСКА ЗАТВОРА (SHUTTER FX)При спуске затвора звуковой эффект позволяет получитьподтверждение срабатывания затвора. Звуковой эффект

Strona 83

76 Режим установокСБРОС УСТАНОВОК ФОТОКАМЕРЫ (RESET DEFAULT)Данная функция влияет на все режимы. При выборе данной функции появляется экран подтвержд

Strona 84

77Громкость 2Время автом. отключения питания 3 минутыПамять номера файла ВыключенаНазвание директории СтандартноеЗвуковой сигнал фокусировки 1Яркость

Strona 85 - ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ

78 Режим установокВИДЕОВЫХОД (VIDEO OUTPUT)Изображения, полученные камерой, можно просматривать на телевизоре. В качестве стандарта видеовыхода можно

Strona 86

79РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХПожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем подключать камеру к компьютеру. Подробное описание по установке и

Strona 87 - Macintosh

8 СодержаниеСОДЕРЖАНИЕВ разделе “Подготовка фотокамеры к работе” описано, что необходимо сделать перед началом эксплуатации фотокамеры. В этом разде

Strona 88

Windows XPWindows Mac OS80ПОДСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ К КОМПЬЮТЕРУПрежде, чем подсоединить фотокамеру к компьютеру, убедитесь, что заряд батареи достато

Strona 89 - РЫ (WINDOWS)

81РАБОТА С ФОТОКАМЕРОЙ В WINDOWS 98 И 98 SEПрограммное обеспечение камеры (драйвер) необходимо установить только один раз. Еслидрайвер не может быть у

Strona 90 - ТЕХНОЛОГИЯ PICTBRIDGE

82 Режим передачи данныхВыберите рекомендуемый поиск наиболее подходящего драйвера. Кликните “Next”.Выберите местоположение драйвера. При помощи окн

Strona 91 - Printing finished

83Мастер установки нового оборудования (“Add newhardware wizard”) подтвердит месторасположение драйвера. Установлен будет один из трех драйверов: MNL

Strona 92

Подключив камеру к компьютеру, Вы можете просматривать изображения, кликая дважды на иконках их файлов. Папки с изображениями находятся в каталоге “

Strona 93 - Печать миниатюр (Index print)

85Файлы Emailкопий изображений помещаются в каталог с названием, заканчивающимся буквами “EM”. При создании нового каталога, число из первых трех ц

Strona 94 - Рекомендации по печати

86 Режим передачи данныхОТСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ ОТ КОМПЬЮТЕРАWindows XP, 2000 Professional и MeДля отсоединения камеры кликните левой клавишей на икон

Strona 95 - Печать DPOF (DPOF print)

87В окне “Отсоединение или отключение оборудования” (Unplug or eject hardware), будут отображены устройства, работу которых можно прекратить. При п

Strona 96

88 Режим передачи данныхЗАМЕНА КАРТЫ ПАМЯТИ В РЕЖИМЕ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХWindows XP, 2000 Professional и Me1. Прервите USB соединение при помощи процедуры

Strona 97

891. Установите карту памяти в фотокамеру и подсоедините фотокамеру к компьютеру при помощи USBкабеля. Другие устройства не должны быть подсоединены

Strona 98

9Режим съемки: основные операции ...21Как правильно держать фотокаме

Strona 99 - НОЙ КАМЕРЫ

90 Режим передачи данныхТехнология PictBridge позволяет распечатывать изображениянепосредственно с фотокамеры на PictBridgeсовместимомпринтере. Для т

Strona 100 - ПРИЛОЖЕНИЯ

91На экране запуска печати отобразится количество отпечатков,а также параметры печати, установленные через меню. Болееподробную информацию смотрите в

Strona 101 - АККУМУЛЯТОРА

92НАВИГАЦИЯ ПО МЕНЮ ПРЯМОЙ ПЕЧАТИ PICTBRIDGEНажмите центральную кнопку контроллера для выбора выделенной установки. При помощи кнопок “влево” / “вправ

Strona 102 - УХОД И ХРАНЕНИЕ

93Batch printIndex print––Пакетная печать (Batch print)Печать миниатюр (Index print)Вы можете напечатать миниатюры изображений всех снимков на карте п

Strona 103 - Источники питания

94 Режим передачи данныхРазмер отпечатка (Paper size)Формат страницы (Layout)В разделе 2 меню PictBridge Вы можете установить формат страницы. Если вы

Strona 104 - Уход за ЖКдисплеем

95Качество печати (Print quality)В разделе 2 меню PictBridge Вы можете устанавливать качество печати. Если выбрана установка “Printer setup”  испол

Strona 105 - ЧТО ТАКОЕ EV?

Для непосредственного подсоединения фотокамеры к компьютеру и использования еев качестве устройства для дистанционнойпередачи изображения, компьютер

Strona 106 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

97Появится окно мастера установки. Нажмите кнопку “Next”для продолжения.На экране появится лицензионное соглашение. Если Выпринимаете условия, нажмите

Strona 107

98 Режим передачи данныхПОДКЛЮЧЕНИЕ ДИСТАНЦИОННОЙ КАМЕРЫПрежде чем подсоединить фотокамеру к компьютеру, необходимо установить драйвер дистанционной

Strona 108 - Konica Minolta Photoworld:

Обратитесь к инструкции приложения, чтобы узнать, как просмотреть полученное изображение. В Microsoft Net Meeting дляэтого надо просто кликнуть кнопк

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag